below: 1) внизу; ниже; Ex: the court below нижестоящая судебная инстанция; Ex: to remain below оставаться внизу; Ex: to be below находиться внизу; Ex: we could hear the noise below мы слышали шум внизу; Ex
cost: 1) цена; стоимость Ex: prime cost себестоимость Ex: book cost балансовая стоимость Ex: cost estimation сметная калькуляция Ex: at cost по себестоимости Ex: free of cost бесплатно Ex: the cost of liv
be below: 1) находиться на более низком уровне, чем что-л. The room where the wineis kept is below ground level. ≈ Комната, в которой хранится вино,находится под полом (ниже уровня земли). The hotel is on the
This below cost 17 real! Это ниже стоимости 17 реальный!
This below cost $ $2,70 and have the same quality of store. Это ниже стоит $ 2,70 США и имеет такое же качество магазина.
Why do agents do not complain when operators suffer losses and sell the tours below cost? Почему агенты не жалуются, когда операторы несут убытки и продают туры ниже себестоимости?
There is a domestic tariff which is below cost price for the first 12 m³. Существует тариф для бытовых потребителей, который ниже себестоимости и взимается за первые 12 куб. м воды.
We sell milk below cost, and we have no money in reserve. Now, after the well-known conflicts, the cost has increased. Продаём молоко ниже себестоимости, денег в запасе нет. Сейчас, после известных конфликтов, себестоимость выросла.
The supplier claimed damages for the sale below cost of the first set of rabbits and for the termination of the agreement. Поставщик потребовал возместить убытки от продажи ниже себестоимости первой партии кроликов и от прекращения соглашения.
At the identical charge on 100 km of a way cost of gas in 2-3 times below cost of gasoline or diesel fuel. При одинаковом расходе на 100 км пути стоимость газа в 2-3 раза ниже стоимости бензина или дизельного топлива.
Evidence shows that water tariffs in developing countries remain far below cost recovery levels, though to varying degrees in different countries. Имеющийся опыт свидетельствует о том, что тарифы на воду в развивающихся странах попрежнему значительно уступают уровню возмещения расходов, хотя в различных странах и неодинаково.
Evidence shows that water tariffs in developing countries remain far below cost recovery levels, though to varying degrees in different countries. Имеющийся опыт свидетельствует о том, что тарифы на воду в развивающихся странах по-прежнему значительно уступают уровню возмещения расходов, хотя в различных странах и неодинаково.
In many countries, the law requires that specific services must be provided even if they have to be provided without compensation or below cost. Во многих странах законодательство требует, чтобы конкретные услуги предоставлялись даже в том случае, если они оказываются бесплатно или за плату ниже себестоимости.